Top Guidelines Of para algo mas o solo amigo
Top Guidelines Of para algo mas o solo amigo
Blog Article
La expresión pareja de se puede traducir tanto por handful of como por set of cuando tiene el sentido de par de:
Convey to us about this example sentence: The word in the example sentence does not match the entry word. The sentence has offensive content. Terminate Post Thanks! Your responses might be reviewed. #verifyErrors concept
no encuentro la pareja de este zapato I am unable to locate the shoe that goes using this type of a person o my other shoe
Assisting numerous folks and large businesses talk far more proficiently and specifically in all languages.
Entry an incredible number of accurate translations penned by our staff of professional English-Spanish translators.
From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could come to be an incentive for partnership tourism, in a similar way as has previously transpired with adoption and artificial insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could come to be an incentive for partnership tourism, in precisely the same way as has already occurred with adoption and artificial insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is definitely the de facto partnership, not the wedding certificate. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts could be the de facto partnership, not the wedding certification. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These examples are from corpora and from sources on the internet. Any thoughts from the illustrations will not stand for the viewpoint in the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Push or its licensors.
To include entries to your personal vocabulary, turn into a member of Reverso Group or login When you are now a member. It is easy and only normally takes a number of seconds: Or enroll in the traditional way
Look through parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Examination your vocabulary with our entertaining graphic quizzes
/concept /verifyErrors The term in the example sentence does not match the entry phrase. The sentence contains offensive written content. Cancel Submit Many thanks! Your feedback are going to be reviewed. #verifyErrors information
En un contexto de trabajo o here de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:
ⓘEsta oración no es una traducción de la unique. The runners were being neck and neck as they crossed the finish line.
ⓘEsta oración no es una traducción de la primary. I am unable to obtain only one pair of socks that match.
Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y couple:, Se traduce por few cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:
Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera The pair had been arrested if they have been crossing the border