HOW MUCH YOU NEED TO EXPECT YOU'LL PAY FOR A GOOD PARA ALGO MAS O SOLO AMIGO

How Much You Need To Expect You'll Pay For A Good para algo mas o solo amigo

How Much You Need To Expect You'll Pay For A Good para algo mas o solo amigo

Blog Article



La expresión pareja de se puede traducir tanto por number of como por set of cuando tiene el sentido de par de:  

Notify us about this instance sentence: The term in the instance sentence isn't going to match the entry phrase. The sentence consists of offensive information. Cancel Submit Many thanks! Your suggestions will probably be reviewed. #verifyErrors message

no encuentro la pareja de este zapato      I can not find the shoe that goes with this particular one particular o my other shoe  

Encouraging countless folks and enormous corporations talk additional competently and specifically in all languages.

Accessibility countless precise translations composed by our team of knowledgeable English-Spanish translators.

From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could develop into an incentive for partnership tourism, in the identical way as has currently took place with adoption and synthetic insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could become an incentive for partnership tourism, in the exact same way as has already occurred with adoption and artificial insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts would be the de facto partnership, not the marriage certificate. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts would be the de facto partnership, not the marriage certificate. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These illustrations are from corpora and from sources on the internet. Any thoughts within the illustrations will not stand for the viewpoint from the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Press or its licensors.

So as to add entries to your personal vocabulary, turn into a member of Reverso Neighborhood or login In case you are currently a member. It is simple and only normally takes several seconds: Or sign up in the standard way

Look through parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Take a look at your vocabulary with our entertaining graphic quizzes

/concept /verifyErrors The phrase in the instance sentence does more info not match the entry word. The sentence incorporates offensive articles. Terminate Submit Thanks! Your opinions will probably be reviewed. #verifyErrors concept

En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:  

ⓘEsta oración no es una traducción de la authentic. The runners have been neck and neck because they crossed the finish line.

ⓘEsta oración no es una traducción de la primary. I am unable to come across one pair of socks that match.

Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y few:, Se traduce por couple cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:  

Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera      The pair were being arrested when they were crossing the border  

Report this page